โชว์พระเกจิอาจารย์ล้านนา
ช่วยผมแปลหน่อย คำเมือง
|
|
|
|
|
|
ไม่รู้ว่าอ่านอย่างไร คนเมือง แต่อ่าน ตั๋วเมือง บ่ได้ จ๋วยกำเน้อ |
|
|
|
|
|
โดย : root [Feedback +1 -0] [+0 -0]
|
|
Sat 17, Oct 2009 17:55:53 |
|
|
|
ใครพอรู้บ้างครับ ใครสร้าง ฝักและด้ามทำจาก เขาควายครับ เก๊ไม่มีแน่นนอนครับ |
|
|
โดย : root [Feedback +1 -0] [+0 -0] |
|
[ 1 ] Sat 17, Oct 2009 18:01:49
|
|
|
|
จากการสังเกตุด้ามมีดและตัวมีด เก่าครับ แต่ครูบาอาจารท่านทำขึ้นใช้เองเท่านั้นครับ ไม่ใช่พระสงฆ์ทำแน่นอน น่าจะเป็นพ่อหนาน ป่อน้อย หรือผู้มีวิชาอาคมแก่กล้า ไม่ใช่มีดไล่ผีแน่นอน น่าจะเป็นมีดเอาพกติดตัว การเดินทาง เข้าป่าเข้าดอยสมัยก่อนครับ เพราะดูจากด้ามเขียนเป็นภาษากำเมืองว่า นิปปานัง ปรมังสุขัง คือขอหื้อเข้าถึงความสุขด้วยพระนิพพาน นั่นเอง และฝักอักระ อ่านไม่ค่อยชัดครับ แต่ใจความหมายถึง พุทธคุณของพระพุทธเจ้าจงคุ้มครองข้าพเจ้า อย่างนี้แหละครับ น่าจะทำเอาไว้ติดเนื้อติดตัวเอาเป็นมังคละเท่านั้นครับ ผิดพลาดประการใด สูมาโตยครับ |
|
|
โดย : khayomwat [Feedback +24 -1] [+1 -0] |
|
[ 2 ] Sat 17, Oct 2009 20:21:34
|
|
|
|
โดย : p.som [Feedback +42 -0] [+1 -0] |
|
[ 4 ] Sat 17, Oct 2009 23:18:58
|
|
|
|
โดย : micky [Feedback +0 -0] [+0 -0] |
|
[ 6 ] Mon 19, Oct 2009 09:39:05
|
|
|
|
ที่ด้าม อ่านว่า นิปานัง ปรมังสุขัง
ที่ฝัก ด้านซ้าย อ่านว่า อิติปิโส อิติปิโส อิติปิโส ปรมังสุขัง
ด้านขวา อ่านว่า อิติปิโส โม คะ เว ลาภา อิติขัง โตติอิ
ตัง ติ อิ ปิ โส โม คะ เว
เป็นคาถา เกี่ยวกับอะไรเดี่ยวไปถามผู้เฒ่าผู้แก่อีกที นะครับ แต่น่าจะเป็นมีดหมอ เพราะอันเชิญพุทธคุณ สู่ นิพาน ผิดถูกแนะนำด้วนนะครับ |
|
|
โดย : root [Feedback +1 -0] [+0 -0] |
|
[ 7 ] Tue 20, Oct 2009 16:28:21
|
|
|
|
ไปถาม พ่ออุ๊ยอายุเก้าสิบกว่า มาแล้วครับ
ท่านว่าเป็นคาถากันตัว กันสิ่งไม่ดีครับ ไม่ให้เข้ามาทำอันตราย นะครับ |
|
|
โดย : root [Feedback +1 -0] [+0 -0] |
|
[ 8 ] Tue 20, Oct 2009 17:08:57
|
|
|
|
ที่พิเศษ ที่ด้ามเวลาเขย่า จะมีเสียงคล้ายกับ บรรจุอะไรเอาไว้ข้างใน |
|
|
โดย : root [Feedback +1 -0] [+0 -0] |
|
[ 9 ] Tue 20, Oct 2009 17:55:05
|
|
|
|
|
|
|
|